<   2005年 05月 ( 9 )   > この月の画像一覧

主妇的生活

如今的生活越来越现实,
真的是柴米油盐酱醋茶的感觉,
以前觉得这种生活好像与自己无缘,
而且某种意义上来说好像还有些「鄙视」这种生活,
觉得太无色彩了。

但是如今过起这样的生活的时候,
突然感觉很实在,一种脚踩在地上的感觉。
虽然色彩好像很灰调,但是就象白色配上灰色,
虽然不起眼,但是有种清心的感觉。
人生真的是不可思议的感觉。
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-31 14:47 | 点点滴滴/日記

命名

最近常常在考虑孩子的名字问题,
周末婆婆想了一个名字「和音」
阿福感觉也还不错,
结果一算笔画,
大凶,
没办法,
只好放弃了。
起名字还真是麻烦。

中文名字觉得「樱桃」挺好玩的,
但是叫起来感觉不响亮,
再考虑考虑
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-31 14:37 | 点点滴滴/日記

ET

因为阿福决定去婆婆家生,
所以要在婆婆家附近重新找家医院,
今天终于把医院定下来了,本来是想无痛生的,
可是如今对麻醉医的专业性要求越来越高,
很多私人医院都取消了这个业务,公立医院根本不会考虑这种业务。
在公立和私立医院之间犹豫了很久,还是听前辈们的建议,决定去私立医院。

新的医院是位年轻的女医,很亲切,看B超的时候解释超级详细,
这次算是清楚的看到了婴儿的脸,感觉就是E T的姐妹一样,
眼睛巨大,如果不是自己家的孩子肯定会说「恐怖」的。
可是因为是自己家的孩子,左看右看都是美女的感觉。^-^
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-24 12:45 | 点点滴滴/日記

たらこスパゲティ

■乾燥麺 200g
■バター 30~40g

■たらこ 80g
■昆布茶 小さじ1/3

■コショウ 少々
■ネギ 1/2カップ
■もみのり 適宜


1. 麺をゆでます
お湯には1%の塩を入れてください フライパンを使ってゆでるとふきこぼれません

2. ソースを作ります(ボールに入れていきます)
バター(電子レンジで溶かしたもの)たらこ、昆布茶、コショウ、ネギをボールに入れまぜます
3. ソースをからめます
d0017557_11584834.jpg

[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-19 11:58 | 料理/離乳食

肉味噌そうめん

(作り方)
1.そうめんは、中火でびっくり水を2回入れる時間(およそ2分)ゆでる
2.ゆであがったら冷水でもむように水洗いする
3.鶏ミンチは炒め、味噌とだし汁で軽くのばし、みりんとしょうゆで味付けし冷やす
4.うずらの卵は6分くらいゆで、皮をむいて切る
5.いんげんは塩もみしてから10分位おいてやわらかくなるまで、ゆでて細く切る
6.トマト、青ネギも切る
7.冷やしたそうめんに飾り付けしだしをかけ、ゴマ、しょうがをのせる

★ポイント
~そうめんのゆで方~
*こしがあるほうがおいしいので、びっくり水を2回かける程度の時間ゆでる
*ゆであがったそうめんは、もみ洗いする(しっかり洗うことによって歯応えのある麺になる)
d0017557_1141172.jpg

[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-19 11:41 | 料理/離乳食

<韓国風そうめん>

d0017557_11363639.jpg
<韓国風そうめん>
(1).焼きのりは手で揉んで細かくし、しょうゆとごま油をまぶしておく。
(2).コチュジャン、酢にお好みですりおろしたにんにくとはちみつを加え、よく混ぜておく。
(3).皿にゆでたそうめんを盛り、せん切りしたきゅうりとちりめんじゃこ、(1)ののりを乗せ、好みの濃さに薄めためんつゆを注ぎいれ、(2)のたれをかける。
(4)最後にすりごまを散らして、できあがり。
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-19 11:36 | 料理/離乳食

第6次体检



27w+4d 子宫底长25cm 腹围85cm 体重+9kg
胎儿重约1300g


点击这里继续往下看......>>>图片等在内
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-11 17:52 | 体检结果

工作 家庭

最近常常感觉疲劳,可能到了后期,婴儿体重增加,很多事情都力不从心,可是生活的节奏却没有任何改变,所以常常感觉累。阿福LG虽然是日本人,但是还是很顾家,也常常帮阿福做些家务,但是男人做的家务总有些问题,比如晾衣服吧,总是皱皱巴巴,洗碗呢,只管洗碗,炉灶什么都不会去洗,也不会说把顺便把垃圾收拾了丢掉。但是夫妻间只要有爱心,其它做好做坏其实都无所谓了,阿福也已经觉得满意了。但是有时还是觉得是不是该辞掉现在的工作,专心料理家务。阿福没有过过专职主妇的日子,不知道日子会不会过的有些聊赖。

4月开始阿福夫妻结束「周末婚」的生活,开始过两人世界,二个人的生活远远比一个人的生活要操心很多,吃饭呢,以前一个人的时候随便外面吃吃就回家了,现在每天要考虑晚饭的菜单,而且也都不年轻了,所以感觉吃饭也要注意搭配,蔬菜多少种等等,加上怀孕,有时候多少有些力不从心,现在明白为什么日本人有了孩子大多的人还是回到家庭里。国内的夫妻估计没有父母的帮助估计要想家庭,孩子,事业3立估计也是非常困难的。其实感觉就算雇个保姆好像也是无法解决,老公做事都不能满意,保姆更是不用说了,不过在日本雇保姆基本是非常不现实的事情。越来越佩服那些边工作边操持家务的妈妈们。
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-11 17:03 | 点点滴滴/日記

生孩子不容易,养孩子更不容易

这个道理类似「创业容易,守业难」,虽然和守业相比,创业可能更难些,但是其实创业也是件非常不容易的事情。生孩子也一样,10月怀胎,虽说也不容易,但是和十多年养育孩子来比,可能就算不上什么了。

随着孩子的长大,估计烦恼的事情会越来越多,今天和朋友出去吃饭,听了不少关于孩子的烦恼,在外中国人更是有着特有语言问题,环境问题。阿福回家后想了很多,不过目前都只是未知数,只能多听听前辈妈妈的经验和教训了。
[PR]
by sishujiaafu | 2005-05-02 19:07 | 点点滴滴/日記


在宅中国語翻訳者の日々


by sishujiaafu

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

フォロー中のブログ

中国語大好き!―我熱愛漢語!
花うさぎ へろへろ翻訳人生
Photocards w...
在日中国人女性の随筆  
中国語翻訳用語
Sweet Days*
月のたより
中国語であそぼう(中文娃哈哈)
フリーランス中国語翻訳者...

最新の記事

文字化けのような翻訳
at 2012-01-29 19:33
回顾2011年-夏天
at 2012-01-18 12:21
2011年まとめ
at 2012-01-05 22:56
新年快楽
at 2012-01-04 02:16
花見は欠かせない
at 2011-04-22 17:15

@阿福@
阿福’ ALBUM
収蔵時光
阿福新浪博客

@友達--子育て@
子育て情報ネット
无忧年华
こりんごの日記帳


@友達--趣味@
seasoner's Blog
waiwai's blog
山茱萸树下
東京日和

@翻訳・通訳
中国語通訳の手帖

@本@
青空書庫

@博友@
酸甜苦辣的生活

子育ての合間に中国的生活


@留言方法@
1,点击右下方的「comments」。
2,「名前」:随便填一个昵称。
3,框内留言。
悄悄话在「非公開コメント」前打勾。
4,「削除用パスワード設定」:随便填一个密码。
5,最后点击「送信」。

最新のトラックバック

不知不觉
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不在其位,不谋其政
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不伦不类
from 学習成語 ★A to Z★
楽しみながら交流を深める..
from 豊中中国文化交流会
交流会関連のBlogを開..
from 東アジアンスタイルの生活雑貨

検索

カテゴリ

点点滴滴/日記
数码宝宝/写真
写真日記
仕事

料理/離乳食
子育て/育儿经
休闲/癒し
中国語&日本語
国際結婚
収蔵
体检结果
孕妇装
里帰り
保育所
女为悦己者容
バイリンガル子育て
イベント
アレルギー
家事

その他のジャンル

ブログパーツ

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧