浴衣まつり
土曜日、ちょうど主人の実家に行く用事があって、
ついでに家族で姫路の「浴衣祭り」に行ってきました。
星期六,有事正好去老公的父母家,顺便全家去姬路的「浴衣节」看了看。
十数年前に一度行ったきりで、その時の記憶はほとんどないです。
今回はとにかく人の多さにびっくり!!!!
就10多年前去过一次,基本上都忘记了。
这次再去,人之多,真的是让我吃惊。
信号待ちしていると、人がどんどん押し寄せてきて、
将棋倒しになるじゃないかと、子どもを抱っこしているので、
焦りました。
在等红绿灯的时候,后面的人潮不断的往前涌,
真担心会想骨牌那样倒下去,因为老公手里抱着孩子,
生怕孩子会出意外,让我着急了半天。
子どもと一緒にいくなら、夜を避けた方がいいかもしれません。
浴衣は毎年少し変化があって、今年は帯がとても可愛いです。
ついでに家族で姫路の「浴衣祭り」に行ってきました。
星期六,有事正好去老公的父母家,顺便全家去姬路的「浴衣节」看了看。
十数年前に一度行ったきりで、その時の記憶はほとんどないです。
今回はとにかく人の多さにびっくり!!!!
就10多年前去过一次,基本上都忘记了。
这次再去,人之多,真的是让我吃惊。
信号待ちしていると、人がどんどん押し寄せてきて、
将棋倒しになるじゃないかと、子どもを抱っこしているので、
焦りました。
在等红绿灯的时候,后面的人潮不断的往前涌,
真担心会想骨牌那样倒下去,因为老公手里抱着孩子,
生怕孩子会出意外,让我着急了半天。
子どもと一緒にいくなら、夜を避けた方がいいかもしれません。
浴衣は毎年少し変化があって、今年は帯がとても可愛いです。
by sishujiaafu
| 2007-06-24 23:11
| 写真日記
在宅中国語翻訳者の日々
by sishujiaafu
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
フォロー中のブログ
中国語大好き!―我熱愛漢語!花うさぎ へろへろ翻訳人生
Photocards w...
在日中国人女性の随筆
中国語翻訳用語
Sweet Days*
月のたより
中国語であそぼう(中文娃哈哈)
フリーランス中国語翻訳者...
最新の記事
文字化けのような翻訳 |
at 2012-01-29 19:33 |
回顾2011年-夏天 |
at 2012-01-18 12:21 |
2011年まとめ |
at 2012-01-05 22:56 |
新年快楽 |
at 2012-01-04 02:16 |
花見は欠かせない |
at 2011-04-22 17:15 |
@阿福@
阿福’ ALBUM
収蔵時光
阿福新浪博客
@友達--子育て@
子育て情報ネット
无忧年华
こりんごの日記帳
@友達--趣味@
seasoner's Blog
waiwai's blog
山茱萸树下
東京日和
@翻訳・通訳
中国語通訳の手帖
@本@
青空書庫
@博友@
酸甜苦辣的生活
子育ての合間に中国的生活
@留言方法@
1,点击右下方的「comments」。
2,「名前」:随便填一个昵称。
3,框内留言。
悄悄话在「非公開コメント」前打勾。
4,「削除用パスワード設定」:随便填一个密码。
5,最后点击「送信」。
阿福’ ALBUM
収蔵時光
阿福新浪博客
@友達--子育て@
子育て情報ネット
无忧年华
こりんごの日記帳
@友達--趣味@
seasoner's Blog
waiwai's blog
山茱萸树下
東京日和
@翻訳・通訳
中国語通訳の手帖
@本@
青空書庫
@博友@
酸甜苦辣的生活
子育ての合間に中国的生活
@留言方法@
1,点击右下方的「comments」。
2,「名前」:随便填一个昵称。
3,框内留言。
悄悄话在「非公開コメント」前打勾。
4,「削除用パスワード設定」:随便填一个密码。
5,最后点击「送信」。
最新のトラックバック
検索
カテゴリ
点点滴滴/日記数码宝宝/写真
写真日記
仕事
本
料理/離乳食
子育て/育儿经
休闲/癒し
中国語&日本語
国際結婚
収蔵
体检结果
孕妇装
里帰り
保育所
女为悦己者容
バイリンガル子育て
イベント
アレルギー
家事