最近

其实最近发生很多事情、但是一直忙得无法抽出时间来写这些事情。

上周3、4去做翻译、生了孩子以来第一次在众多人(6、70人)面前做翻译、
搞不懂为什么日翻中的时候总是无法总结的很好、
有时候自己都觉得自己的中文语无伦次、实在是惭愧。
可能还太需要锻炼。
回家的路上在书店读了一本书、介绍了如何做翻译练习、
从昨天开始付诸行动、但是真的是很难。

周5突然接到一个紧急的文字翻译任务、原稿近9000字、要周一交稿,
但是周末已有很多安排。
周一,也就是今天,我晚上要去参加2年以来和以前好友们的第一次「饭局」。
没办法为了提高翻译的效率、
下狠心化4万多买了一个翻译软件、虽然翻译软件的翻译水平还有待提高、
但是对我的翻译工作还是起到了很大的作用、翻译速度加快了不少。
提前交了稿,总算没有白买这个软件。

今天和朋友约了去「饭局」,自从有了孩子以后,晚上和朋友吃饭已是不可能的事情。
所以今天的「饭局」对阿福来说是期待已久。下午把孩子接回家,
然后做好饭,把孩子交给老公。快6点的时候出门去。估计很多人都知道这家店--香园,
阿福和这家店的老板老板娘都很熟,以前这家店在天六,离阿福上班的地方很近,
几乎每天中午阿福都去那里吃饭。从来没觉得来这里吃饭是件很奢侈的事情。
但是现在,把孩子交给老公,一个人晚上轻松来赴饭局,感觉是件很奢侈的事情。

香园现在搬家了,而且店变的很高档。
今天吃到了火锅,还和朋友们象以前一样说笑成一片。


总之忙忙碌碌的日子持续不断,明天早上要带孩子去医院,
下午要去上中文课。

日子总是在繁忙中渡过,一天好像1小时一样,时间总是不够用。
说是走的最急的都是最美的,人生其实每个阶段都走的很急,
难道人生本身就是最美的???
[PR]
by sishujiaafu | 2007-06-19 01:07 | 点点滴滴/日記


在宅中国語翻訳者の日々


by sishujiaafu

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

フォロー中のブログ

中国語大好き!―我熱愛漢語!
花うさぎ へろへろ翻訳人生
Photocards w...
在日中国人女性の随筆  
中国語翻訳用語
Sweet Days*
月のたより
中国語であそぼう(中文娃哈哈)
フリーランス中国語翻訳者...

最新の記事

文字化けのような翻訳
at 2012-01-29 19:33
回顾2011年-夏天
at 2012-01-18 12:21
2011年まとめ
at 2012-01-05 22:56
新年快楽
at 2012-01-04 02:16
花見は欠かせない
at 2011-04-22 17:15

@阿福@
阿福’ ALBUM
収蔵時光
阿福新浪博客

@友達--子育て@
子育て情報ネット
无忧年华
こりんごの日記帳


@友達--趣味@
seasoner's Blog
waiwai's blog
山茱萸树下
東京日和

@翻訳・通訳
中国語通訳の手帖

@本@
青空書庫

@博友@
酸甜苦辣的生活

子育ての合間に中国的生活


@留言方法@
1,点击右下方的「comments」。
2,「名前」:随便填一个昵称。
3,框内留言。
悄悄话在「非公開コメント」前打勾。
4,「削除用パスワード設定」:随便填一个密码。
5,最后点击「送信」。

最新のトラックバック

不知不觉
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不在其位,不谋其政
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不伦不类
from 学習成語 ★A to Z★
楽しみながら交流を深める..
from 豊中中国文化交流会
交流会関連のBlogを開..
from 東アジアンスタイルの生活雑貨

検索

カテゴリ

点点滴滴/日記
数码宝宝/写真
写真日記
仕事

料理/離乳食
子育て/育儿经
休闲/癒し
中国語&日本語
国際結婚
収蔵
体检结果
孕妇装
里帰り
保育所
女为悦己者容
バイリンガル子育て
イベント
アレルギー
家事

その他のジャンル

Skypeボタン

ブログパーツ

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧