時に佇つ

時に佇つ
佐多 稲子 / 講談社


昨日、「空中庭園」という現代の家族を描く小説を読んで、
今日は以前読み終わってなかった、この「時に佇つ」を読むと、
少しタイム-マシンに乗った気分。

この本によく出てくる「左翼」、「非合法組織」などの言葉に結構戸惑いを感じながらもつくづくと思った、あの激しく変動する時代を生き抜いた人たちはやっぱりすごい。

佐多 稲子さんの本は少し難しいだけど、読んで、なんと表現したらいいんだろう、
深呼吸をしたくなるような。。。←意味のわからない表現かも。。。。



若い時代は美しかった、とおもうことは、現在を嘆く気分をふくみながら、その実は、自足の諦観にたっているのかも知れず、そのこと自体が今の弛緩をあらわすということにもなっていよう。

すごい共感する言葉。

本当の悲しみは、逝った人たちが抱えていった。

別に原爆を体験したこともないし、イベントなどに参加したこともないけど、
なぜかこの言葉に感動した、

この本は、あの日中戦争についても触れました。
作者自身は取材のため、実際戦場(宜昌)にもいきました、
故郷に帰りたい、帰れない日本兵のことを描く場面もあって、
その場面をみると、
なんだかとっても複雑な気持ち、
普通の一兵士とみれば、なんだかかわいそうで、
中国で中国人と戦っている日本兵とみれば、戦場なんだから、苦しんでも仕方がないじゃないの。。。。という。。。。複雑さ。。。。

戦争はやっぱり恐ろしいこと。
[PR]
by sishujiaafu | 2006-01-23 15:37 |


在宅中国語翻訳者の日々


by sishujiaafu

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

フォロー中のブログ

中国語大好き!―我熱愛漢語!
花うさぎ へろへろ翻訳人生
Photocards w...
在日中国人女性の随筆  
中国語翻訳用語
Sweet Days*
月のたより
中国語であそぼう(中文娃哈哈)
フリーランス中国語翻訳者...

最新の記事

文字化けのような翻訳
at 2012-01-29 19:33
回顾2011年-夏天
at 2012-01-18 12:21
2011年まとめ
at 2012-01-05 22:56
新年快楽
at 2012-01-04 02:16
花見は欠かせない
at 2011-04-22 17:15

@阿福@
阿福’ ALBUM
収蔵時光
阿福新浪博客

@友達--子育て@
子育て情報ネット
无忧年华
こりんごの日記帳


@友達--趣味@
seasoner's Blog
waiwai's blog
山茱萸树下
東京日和

@翻訳・通訳
中国語通訳の手帖

@本@
青空書庫

@博友@
酸甜苦辣的生活

子育ての合間に中国的生活


@留言方法@
1,点击右下方的「comments」。
2,「名前」:随便填一个昵称。
3,框内留言。
悄悄话在「非公開コメント」前打勾。
4,「削除用パスワード設定」:随便填一个密码。
5,最后点击「送信」。

最新のトラックバック

不知不觉
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不在其位,不谋其政
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不伦不类
from 学習成語 ★A to Z★
楽しみながら交流を深める..
from 豊中中国文化交流会
交流会関連のBlogを開..
from 東アジアンスタイルの生活雑貨

検索

カテゴリ

点点滴滴/日記
数码宝宝/写真
写真日記
仕事

料理/離乳食
子育て/育儿经
休闲/癒し
中国語&日本語
国際結婚
収蔵
体检结果
孕妇装
里帰り
保育所
女为悦己者容
バイリンガル子育て
イベント
アレルギー
家事

その他のジャンル

ブログパーツ

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧