やっと更新

随分ブログをほったらかしにしてきました 。

忙しさにかまけてついつい疎遠になってしまいました。



昨年末から仕事は程よく入って来まして、

喜んでいた のも束の間、

翻訳人生に初めて不払いが発生してしまいました。

10万円というほど高額ではないですが、

やり方は詐欺っぽく、腹立たしいので、

3月末に支払わないと「法的措置を取る」とメールを送ったものの、

全く連絡がありません。

幸い身近に法律の専門家がいるので、

法的措置に賭けてみようかなぁなんて思っているところです。



そんなこともさておき、

恐ろしい災害が起きて1ケ月になりました。

私は被災地から 離れている関西に住んでいますが、

気分が落ち込む日が多かったです。

でも、こんな中でも桜は去年よりきれいに咲いています。

子どもたちと一緒に花見に出かけたら 、すっかり気分が晴れました。



新しいことでも始めてみようかと思うものの 、

いいアイディアが浮かばないです。

d0017557_0442561.jpg

[PR]
by sishujiaafu | 2011-04-13 00:44 | 仕事


在宅中国語翻訳者の日々


by sishujiaafu

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

フォロー中のブログ

中国語大好き!―我熱愛漢語!
花うさぎ へろへろ翻訳人生
Photocards w...
在日中国人女性の随筆  
中国語翻訳用語
Sweet Days*
月のたより
中国語であそぼう(中文娃哈哈)
フリーランス中国語翻訳者...

最新の記事

文字化けのような翻訳
at 2012-01-29 19:33
回顾2011年-夏天
at 2012-01-18 12:21
2011年まとめ
at 2012-01-05 22:56
新年快楽
at 2012-01-04 02:16
花見は欠かせない
at 2011-04-22 17:15

@阿福@
阿福’ ALBUM
収蔵時光
阿福新浪博客

@友達--子育て@
子育て情報ネット
无忧年华
こりんごの日記帳


@友達--趣味@
seasoner's Blog
waiwai's blog
山茱萸树下
東京日和

@翻訳・通訳
中国語通訳の手帖

@本@
青空書庫

@博友@
酸甜苦辣的生活

子育ての合間に中国的生活


@留言方法@
1,点击右下方的「comments」。
2,「名前」:随便填一个昵称。
3,框内留言。
悄悄话在「非公開コメント」前打勾。
4,「削除用パスワード設定」:随便填一个密码。
5,最后点击「送信」。

最新のトラックバック

不知不觉
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不在其位,不谋其政
from 学習成語 ★A to Z★ ..
不伦不类
from 学習成語 ★A to Z★
楽しみながら交流を深める..
from 豊中中国文化交流会
交流会関連のBlogを開..
from 東アジアンスタイルの生活雑貨

検索

カテゴリ

点点滴滴/日記
数码宝宝/写真
写真日記
仕事

料理/離乳食
子育て/育儿经
休闲/癒し
中国語&日本語
国際結婚
収蔵
体检结果
孕妇装
里帰り
保育所
女为悦己者容
バイリンガル子育て
イベント
アレルギー
家事

その他のジャンル

ブログパーツ

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧